수강신청

[강성태 영문법] 독해/작문/말하기/듣기 다 통한다
89강. [UNIT 77] 대명사 (1) 인칭대명사, 대명사 it
핵심원리
본 강의
 

목차 강의명 강의시간 강의보기 수강여부
71강 [UNIT 61] 부사절 접속사 (1) 시간 15:04  
72강 [UNIT 62] 부사절 접속사 (2) 이유, 양보 09:06  
73강 [UNIT 63] 부사절 접속사 (3) 대조, 조건 07:12  
74강 [UNIT 64] 접속사와 전치사 비교 - 절이냐 명사냐! 09:05  
75강 왜 이름이 관계대명사인가? 관계 대명사는 왜 필요한가? 07:02  
76강 [UNIT 65] 관계대명사의 기본 개념 10:30  
77강 [UNIT 66] 관계대명사 who, which 07:22  
78강 [UNIT 67] 관계대명사 that, what 13:32  
79강 [UNIT 68] 전치사 + 관계대명사, 관계대명사의 생략 11:39  
80강 [UNIT 69] 관계대명사의 계속적 용법 11:56  
수강후기
  (수강문의는 고객센터-1:1문의에 남겨주세요. 후기와 관련되지 않은 내용은 삭제 될 수 있습니다.)

우리말엔 조사가, 영어는 격 변화가 있다! 쓰임이 많은 it! 감사드려용, 일단 왜 배우는 지 알고 시작해서 너무 좋아요ㅎㅎ 역시 동기 부여의 장인의 느낌 뽝~! 감사합니다! 갓성태!!!

팥락

감사합니다

이현우

감사합니다

채정민

나는의 는은 보조사예요.... 내가 너는 잡는다 보세요, 은/는은 목적어에도 붙죠? 가 에서 께서가 주어를 나타내는 주격 조사예요....

채연우

화이팅

오동주

giyomisa님, 제 추측으로 답변드리자면 show us our seats 로 쓰이면 '우리에게 자리를 보여주다'의 수여동사가 맞지만 The attendant showed us to our seats 에서 show는 문맥상 '안내하다'에 가까운 의미로 해석됩니다. 여기선 수여동사가 아니므로 to가 들어간것 같습니다. '그 수행원은 우리를 우리의 자리로 안내했다.' 혹은 to가 들어가서 '~을 향해, ~로'라는 의미가 첨가되었다고 이해해도 될것 같습니다. showed us to our seats '(우리에게) 우리의 자리를 향해 보여주다' => '(우리에게) 우리의 자리로 안내하다' 말이 정확히 맞아 떨어지진 않지만 그냥 고런 느낌이구나~ 하고 넘어가셔야겠네요. 좋은 질문덕분에 저도 공부하고 갑니다 감사합니다.

권도현

오늘도 좋은 강의 감사합니다 :)

배추도사메두사

영어는 주어를 생략하지 않는다...

손명숙

show us to our seats 어떻게 이 순서가 되는거죠? show는 수여동사지 않나요? 그럼 us랑 our seats가 바뀌여야 되는거 아닌가요..?!

giyomisa

주어충 영어

Anais